SiB 在部落格說過 – 雜記
《 以簡單的方式.創造完美的世界 》一些雜七雜八的想法,不適合貼在原來的網誌,就另外記下來,等年記大了、老了,開始學著回憶過去時,再一一細讀.....
2014年1月9日 星期四
取名字時,用其它語言發音,恐有不好的諧音,不可不慎
今天翻開報紙,斗大的頭版全幅廣告,宣示一家公司新發展的開始。
其中的公司商標上面寫的字看不懂,就看了底下的英文全名,很像源自希臘字母『 ∑ 』的發音,不過將最後的『 A 』改成『 U 』。
好奇地,想唸唸看這個字的發音如何。想到日文『 MUJI 』的唸法,將這個報紙上的字看一次再唸,好像有些不妥。
想起當時為小孩取名時,選了幾個名字,每天唸幾次。有時,會發現不好的諧音,就這樣慢慢刪去,直到剩下一、兩個。
這家公司的新名字,恐怕『 雞蛋農場 』不會找他們了。
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)